Skip to main content

Forgive me.

When i was little, you would get angry at me.
I would feel sorry.
I would repent and repent and repent and repent.
I would repent until you thought it was okay to forgive me
And take me in your arms.

Now you're dead.
I miss you constantly and all the time.
I miss you incessantly every day and every night.
I miss you some more then.
I live a foolish life without you. Hoping you would see this
Forgive me, and take me in your arms.

Popular posts from this blog

angry

my grandmother used to spot in us a hereditary anger the chest learning to well up blood learning to leap and breath learning to crawl foreheads burning with heat of little children the attempt of anger to become disgusting raging energy that will occupy every living stream. nobody wants to hold an angry person rage drunk, getting bigger and bigger until other people are invisible like ants and you can dissolve them in your hot blood and things around you break and shatter at this point she would hold. a violent hand shaking her away Ya I remember my grandmother used to spot it in us as children already And hold our hand "until you get over your rage I will not let go of your hand"  hold VERY TIGHTLY "I will not leave your hand until you learn how you should calm down" i would fail despite that gesture  to understand what was happening and i could not receive love at that time because i have so much anger But the act she is doing is still that of HOLDING

लाल वस्तू

महाराजबागेतल्या गुंजेच्या झाडाखाली आईबरोबर बसून घालवलेल्या संध्याकाळी गुंजेचा पाला खाताना गुंजा वेचून, गोळा करून, घरी आणून सजवताना तशाच लाल गुंजांसारखे मखमली किडे पाळताना, त्यांना पावसाळ्यात पकडताना त्यांचा पाला गोळा करताना त्यांना लाजून गुर्फटताना बघताना, आईला दाखवताना मला थोडेच माहिति होते की हे अनुभव, आणि ह्या आठवणी कधी अशृ होतील आणि लाल शर्ट घालून त्या पावसाळ्याची आज तहान भागवावी लागेल

transitive

 i used to think the transitivity of verbs was like romance i (a subject) take you, or you take me (as an object) defined already through transitivity. i take you (there) or i take (missing) (missing) or i play (the piano) then i thought transitivity of verbs was like valence missing electrons in individual shells,  filled up by an incomprehensible spdf rhyme-scheme then i thought transitivity of verbs was illusory i present (you) with (thing) i present (you) to (infinity) i shower (you) with (love) i pointed (it) at (you) and that i could say i sleep you to dreams or otherwhere illusory. or the sevan kaarak classes i could fit any construction in a new logic i play (you) to (infinity) through (trees) in order (to sleep).   we can just use language however we please really and things that aren't understood now can still feel like something. a new action-class is always just around the next turn from use